La conquista de Irlanda a través de la música

7766360-breoghan-0

Luar na Lubre acaba de publicar su 15º trabajo, un espectáculo de música e imagen en un doble álbum en el que narra el relato épico de la conquista de Irlanda por parte de los Milesianos recogido en el Leabhar Ghabhala Eirean (“Libro de las Invasiones Irlandesas”).

¿Cómo se puede contar una historia como la de la conquista de Irlanda en un disco? La Orquesta Sinfónica de Galicia junto al elevado y preciosista carácter instrumental de Luar Na Lubre, han conseguido producir este trabajo con un discurso interesantísimo que desgranaremos poquito a poco en esta entrada.

Datos:

  • Título: Torre de Breoghán. A luz dos Milésians
  • Artista: Luar na Lubre y la Orquesta Sinfónica de Galicia
  • Contiene: 2 cds y 1 dvd (25 temas)
  • Grabación en directo: en el Palacio de la Ópera de A Coruña, Estudios Bruar y RTVG
  • Editado y distribuido: Warner Music Spain S.L.

Análisis

El análisis de este doble CD y DVD es más complejo de lo que se cabría esperar puesto que cada tema está elegido cuidadosamente y colocado en un orden perfectamente estudiado para que la música cuente la historia que debe contar. Aunque los CDs y el DVD tengan los mismos temas, en directo, éstos sonaron en otro orden distinto, organizados en 4 bloques perfectamente delimitados. El primero de ellos en el que nos habla del sonido de los cuatro elementos naturales, el segundo trata sobre las cantigas medievales de la lírica galego-portuguesa, el tercer bloque es el que da nombre al proyecto, en donde se narra la conquista de Irlanda y finalmente, un cuarto bloque de canciones populares con el que acaban el concierto.

Bloque 3: Torre de Breoghán y Leabhar Gabhala

Empezamos esta entrada hablando directamente sobre el tercer bloque, el que da nombre al proyecto. ¿Quién es Breoghán? ¿De donde viene la estirpe de los milesianos? ¿Por qué y cómo los milesianos conquistaron Irlanda?

¡Agárrate que empezamos!

Breogán (o Breoghán) es el nombre de un rey celta del territorio de Galicia según las tradiciones irlandesas recogidas en una compilación del siglo XI, el Leabhar Gabhála Érenn (Libro de las Invasiones Irlandesas).

El Leabhar Gabhála Érenn (también Lebor Gabála Éren, libro de la invasión o invasiones irlandesas, sería la traducción al castellano) es un conjunto de manuscritos, dividido en 13 partes, que relatan la construcción nacional irlandesa como suma de las distintas invasiones celtas desde la creación del mundo y la diáspora de las naciones hasta el siglo XI, fecha en la que están datados. Un importante registro de la historia tradicional de Irlanda, fue compilado y editado por un experto anónimo en el siglo XI, y que podría describirse como una mezcla de historia, mitología, leyendas, folklore y de historiografía cristiana.

Breoghan

En el segundo libro del Leabhar Gabhála Érenn se sitúa el origen de los celtas gaélicos como descendientes del rey Fénius Farsaid, uno de los setenta y dos próceres que construyeron la Torre de Nimrod (Torre de Babel). La lengua irlandesa nace cuando su abuelo Gaedel Glas (en Irlanda y la Escocia medieval, fue latinizado como Gathelus, creador de las lenguas Goidelic y el epónimo ancestral de los gaélicos)  la toma como una de las setenta y dos lenguas en las que se divide el mundo con la caída de la torre. Éste se une a Scota, hija del Faraón de Egipto y al igual que en los tiempos de Moisés, inician un éxodo de cuatrocientos cuarenta y cuatro años. Brath, hijo de Death, lideró una de esas expediciones salida de Egipto en la procura de una “tierra para todos”, o según otras leyendas, huyendo de las plagas de la época de Moisés. Con toda probabilidad toda esta parte fue creada en tiempos medievales, cuando existía una gran tradición cristiana, esto es, en el momento de su transcripción, en los siglos XI-XII.

Lo anterior se debe contrastar con lo encontrado en un escudo celta en Fayum, Egipto, tal como nos muestra la obra clásica The Celts de T.G. Powell, en donde se destaca que existían “mercenarios” celtas en Egipto desde el año 274 a.C. En realidad los celtas carecían de una historia escrita, ya que la transmitían oralmente, como hacían los griegos hasta la compilación de los clásicos. No será hasta la llegada del cristianismo a Eire (Irlanda) cuando se compile la historia celta en varias obras clásicas.

Breoghán, hijo de Brath, llega a Galicia y según el Leabhar Gabhála, construyó en la ciudad de Brigantia, situada en el noroeste de la Península Ibérica, una torre de altura tal que sus hijos podían ver una distante orilla verde desde su cima. Los monjes irlandeses del siglo XI que efectuaron la compilación relacionaron la Brigantia de Breogán con la ciudad galaica de Brigantium, que según las distintas versiones pudo ser A Coruña o Betanzos. En el siglo XIX, el mito fue difundido por historiadores románticos gallegos, que llegaron a identificar la torre de Breogán con la torre de Hércules de A Coruña (junto a la cual se ha erigido una estatua de Breogán). Del mismo modo, Breogán es representado como el padre mitológico del pueblo gallego (a veces, Galicia es descrita poéticamente como el “fogar” o “nazón de Breogán”, como en Os Pinos, el himno gallego, basado en el poema homónimo de Eduardo Pondal).

Bryan Sykes, profesor de genética humana en el Instituto de Medicina Molecular de la Universidad de Oxford, Decano del Wolfson College (Oxford) y fundador de la empresa Oxford Ancestors publicó en el año 2006 el libro “The Blood of the Isles“, donde sobre la base del ADN de 10.000 voluntarios elaboró el mapa genético de Irlanda e Inglaterra, mostrando la vinculación genética de la población actual con antepasados provenientes de la Galicia celta.

breogan

Ith

El Leabhar Gabhála retoma la historia de los gaélicos en el libro 8, interrumpida en el libro 2. Ith, hijo de Breogán, avistó Irlanda desde lo que se cree fue la torre construida por Breoghán, la Torre de Hércules. Viajó a Irlanda y fue bienvenido por los reyes, pero los nobles los asesinaron a él y a su ejército y su cadáver llegó a Galicia a través del mar. Los Milesianos, ejército comandado por los hijos de su tío Míl Espáine, planean su venganza e inician la conquista de la isla. Al llegar a Irlanda, se encaminan a Tara donde está la Corte a reclamar la corona. En el camino se encuentran con Banba, Fodla y Ériu, tres mujeres (o diosas según la leyenda) que eran las tres reinas co-regentes de aquellas tierras. Cada una de las mujeres da sucesivamente la bienvenida a los milesianos, y les dicen que su nombre es aquel por el cual se conoce a aquella tierra, y preguntan si saldrán victoriosos de la batalla. Uno de ellos, el druida y poeta Amergin les promete que así será. En Tara son bienvenidos por los tres reyes de los Tuatha Dé Danann, quienes defienden su voluntad de mantener unido el reino. Se decide que los milesianos deben volver a sus naves y distanciarse a nueve olas de la costa, de manera que los Tuatha Dé Danann puedan movilizar su ejército. Pero cuando los Milesianos están a nueve olas de distancia, los druidas de los Tuatha Dé Danann conjuran una feroz tormenta. La flota milesiana es alejada pero Amergin consigue dispersar los vientos con su invocación a la tierra de Irlanda (la conocida como ‘Canción de Amergin’). De las naves supervivientes, las de Éber atracan en Inber Scéine (Kenmare River) en el suroeste de Irlanda, mientras que las deÉremón atracan en Inber Colptha (en la desembocadura del Boyne). En dos batallas en Sliabh Mis y Tailtiu, los Tuatha Dé Danann son derrotados. Son expulsados (la leyenda cuenta que se retiraron al mundo que existe bajo la tierra) y el señorío de Irlanda es divido entre Éber y Éremón, y finalmente integrado bajo el reinado único de Éremóno.

En el siguiente libro, el libro de las dinastías de Irlanda antes del Cristianismo, se enumeran distintas dinastías legendarias o semi-históricas desde Éber y Éremon hasta el principio del siglo quinto, cuando se funda el Reino de Galicia por los suevos.

amergian-ninth0

Armegín conjurando la tormenta

 

Luar na Lubre

Explicada la historia y fantasía de Breoghán y sus hijos, parece sencillo entender pues el segundo CD (y tercer bloque del directo) de Torre de Breoghán. A luz dos milésians de Luar na Lubre:

  1. Obertura
  2. Milesians (Milesianos)
  3. Mar de Peixe
  4. Interludio I
  5. Ith
  6. Interludio II
  7. Leabhar Gabhála
  8. A morte de Ith
  9. Interludio IV
  10. A invocación de Armegín

 

Dunluce Castle - Ireland

Dunluce Castle – Ireland

Bloque 1: O son dos elementos

El concierto abre con cuatro temas instrumentales dedicados a los 4 elementos de la naturaleza:

  1. El agua en O son das augas (el sonido de las aguas). Las aguas en Galicia son uno de los elementos naturales más venerados desde tiempo inmemorial, desde el agua de la lluvia, la de las fuentes, ríos, riachuelos… hasta la del propio mar. Siempre tuvieron propiedades beneficiosas que pasan por ser desde mágicas, prolíficas, sanadoras, hasta mismamente fecundantes.
    Esta es la historia musicada de una gota de lluvia que cae en el río Xallas (A Coruña) y que en su transcurso desemboca en el Atlántico a través de la cascada del Ézaro en O Pindo y que ya allí las corrientes hacen que llegue a las costas de Brasil.1201668893_f
  2. Al padre sol en Ara SolisSegún cuenta la tradición en el Monte do Cabo en Finisterre, los romanos encontraron un altar al sol (Ara Solis) construido ahí por los pueblos que habitaron estas tierras antes de la romanización. En este monte se encuentran los restos arqueológicos de Vilar Vello que aún no han sido excavados ni estudiados, así como la ermita de San Guillermo muy relacionada con la cristianización de unos lugares paganos destinados a los ritos de la fertilidad.
  3. El concierto sigue con O son das pedras (El sonido de las piedras) en donde se representa al elemento de la tierra. Es una suite en tres tiempos creada como banda sonora de la grandeza de la piedra, material noble que perdura y resiste el paso de los años en diferentes construcciones realizadas por los maestros canteros desde tiempo inmemorial. La suite está hecha sobre tres cantigas de Santa María del Rey Alfonso X “El Sabio”, las número 119 “Como somos per consello”, 384 “Por muy gran fremosura” y 179 “Ben sab´a”.
  4. Finalmente, acaba este bloque con el conocidísimo O son do ar (El sonido del aire) y el elemento del aire interpretado por infinidad de artistas entre los que se encuentra el gran Mike Oldfield.

 Bloque 2: Cantigas de la lírica medieval galego-portuguesa

Las cantigas “dignifican o noso idioma como unha das líricas máis importantes de Europa”

Bieito Romero

La lírica galaicoportuguesa se desarrolló en la Edad Media, fundamentalmente entre los siglos XII y XIV, en la lengua primitiva de la que derivarían posteriormente el portugués y el gallego modernos. Aunque la mayor parte de los poetas de los que se tienen referencia provenían de Galicia y del norte de Portugal, fue cultivada también por multitud de poetas de otros lugares de la Península Ibérica (el ejemplo más destacado es el de Alfonso X el Sabio, autor de las Cantigas de Santa María, también en gallego-portugués), llegando a ser una lengua fundamental en la lírica culta de Castilla en los siglos XIII y XIV.

  1.  Mandad`ei comigo es la cantiga nº 2 del trovador vigués Martín Códax, uno de los exponentes más relevantes de la lírica galaico-portuguesa y del que hablamos recientemente en el blog en relación al Pergamiño Vindel.
  2. Quantas sabedes es otra de las cantigas de Martín Códax y que gracias a Luar na Lubre podemos escuchar con una calidad exquisita.
    Martín Codax fue un trovador gallego, posiblemente de Vigo, por las continuas referencias a dicha ciudad en sus poemas, de entre mediados del siglo XIII y comienzos del siglo XIV. Apenas existen datos sobre la identidad del personaje. El corpus literario a él atribuido se limita a siete cantigas de amigo que figuran en los cancioneros de lírica galaicoportuguesa y en el Pergamiño Vindel, en el que figura su nombre como autor de las composiciones.
  3. La tercera y última canción de este bloque es la maravillosa Santa María Loei, una mezcla de la cantiga 200 de Alfonso X con estrofas populares y melodías y arreglos de Luar na Lubre. “Religiosidad y paganismo en un mismo tema”.

Bloque 4: Final de concierto

El concierto terminó por todo lo alto con seis temas míticos del grupo como lo son Tu Gitana, una canción homenaje a José Zeca Afonso que recogió este tema del cancioneiro de Vila Viçosa (1985), Memoria da Noite, dedicada a la catástrofe del Prestige, Chove en Santiago, uno de los poemas que Federico García Lorca escribió en nuestro idioma y Camariñas, un homenaje a la Costa da Morte. Finalmente terminó con tres canciones populares como son Ao pasar pola Coruña, Ven bailar Carolina y A Carolina. 

 

“Un sueño bien contado ocupa el lugar de la Historia. Por eso, si había que tomar partido, Luar na Lubre decidió con “Torre de Breoghán” situar la música gallega en el territorio de lo memorable”.

Xabier Cordal

Luar na Lubre debería estar considerado grupo de culto, pero como aquí siempre vamos despacio – y tarde – para esto, creo que esta vez puedo pedir que se valore lo que tenemos desde este momento, porque el trabajo que hace este grupo eleva nuestra cultura a otro nivel y que vuele por encima de las fronteras.

Bibliografía

  1. Powell, T.G., Los Celtas
  2. Sainero, R. “Orígenes históricos, mitológicos, y literarios de la Península Ibérica”
  3. Sainero, R. “As orixes do pobo de breogán no “leabhar gabhála”” 
  4. Brasseur, Marcel. Los celtas. Los guerreros olvidados

You may also like...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>